南方的小伙伴们,用自己的母语方言读一下“交易”这个词吧!

“易”这个字,中古有去、入两读,只有作“容易”之义时才读去声,其余皆读入声。到了现代,在南方尤其是闽、粤诸方言中这种多音现象仍有迹可循,“易”在表示①容易、②交换两义时于下列方言中分别读作

粤语广州话:①ji²²(阳去) ②jɪk²(阳入)
闽南语潮州话:①koi¹¹(阳去,白读) i³⁵(阳上,文读) ②ek⁴(阳入)
闽东语福州话:①kie²⁴²(阳去,白读) ei²⁴²(阳去,文读) ②iʔ⁴(阳入)
客语梅县话:①i⁵²(去声) ②it⁵(阳入)
吴语苏州话:①ji³¹(阳去) ②jiɪʔ²³(阳入)

因此在“交易”这个词中,以粤语为例,应该读kau⁵⁵ jɪk²。此外,常见词语中,“网易云”、“白居易”中的“易”都是“容易”之义,所以应读去声;“易建联”、“易烊千玺”中是姓氏,故读入声。